当前位置首页 >> 评论消息 >> 正文

喜马拉雅与中信、磨铁等出版社合作开发有声书,刺激“耳朵经济”

更新时间: 2025-09-09 15:57:29

阅读人数: 241

本文主题: 喜马拉雅让人脸红的有声书

4月23日世界读书日之际,喜马拉雅启动“听书节”,宣布与包括中信出版社、磨铁图书、果麦文化等在内的26家出版机构达成战略合作,与此同时,喜马拉雅发布“有声图书馆计划”,将与出版社协同开发有声出版物。

据悉,喜马拉雅将通过此项计划加快版权布局,实现文化IP的多元开发;而出版社通过该计划可以获得更多流量、开辟新的收入渠道。

南都记者了解到,该计划的具体措施包括了对出版类的IP多元开发,打造知识付费课程、明星有声书、专家解读版、少儿版、国际版等内容形式;推动有声内容的纸质书和电子书出版;共同发掘和扶持潜力作家;举办音频出版培训,分享在制作、宣发、商业模式等方面的成功经验和最新趋势等。

以磨铁图书为例,喜马拉雅与磨铁图书合作,共推“千本精品图书有声化”项目,为《明朝那些事儿》《自控力》《天才在左疯子在右》《法医秦明》、东野圭吾系列等IP进行多元化开发。

磨铁集团CEO沈浩波说:“我们希望以“千本精品图书有声化”项目为基础,加强与喜马拉雅的战略合作,磨铁将借助融合发展的东风,让自身的内容优势全面赋能电子书、有声书、付费课程等领域,为全行业提供更加优质的内容产品。

据了解,有声读物已经成为出版社整体出版战略的重要组成部分,而喜马拉雅作为业内最早布局有声书业务的平台之一,先后与超200家出版机构合作,开发了数万本有声书。

喜马拉雅大数据显示,2020年1月至3月,有声阅读人数较去年同期增涨63%,总收听时长更是增长了近100%。此前,新经典与喜马拉雅合作推出路遥的长篇小说《平凡的世界》有声书。上线不到一个月,《平凡的世界》在喜马拉雅的播放量超800万,截至目前,播放量已超过1亿,常年位居畅销榜的前三名。

对于有声书的开发,喜马拉雅副总裁殷启明表示,喜马拉雅将通过技术赋能、流量赋能、场景赋能,依靠内容创新、技术创新、模式创新,推动纸电声一体化,阅读终端跨界融合,打造全媒体出版体系,进而带动出版业的新增长。

新经典有声书出版部门主编刘恩凡认为,与电子书、纸质书相比,有声书有两大优势:一是有声书通过演播者的二度创作以及后期制作的加持,呈现起来会更感性、丰富,耳朵先接受信息,再由大脑加工整合,给听众带来完全不同的视听体验;二是有声书的应用场景更加丰富,听众可以最大化地利用碎片时间。

因此,在场景搭建上,近年来喜马拉雅持续加大车载场景和智能硬件的布局,TOP 30的汽车品牌、90%以上的智能音箱均已接入了喜马拉雅的内容。喜马拉雅方面表示,随着智能手机、车载娱乐系统的普及,有声阅读将借助场景优势成为更适合现代人的阅读方式。

喜马拉雅与中信、磨铁等出版社合作开发有声书,刺激“耳朵经济”

喜马拉雅年度巨献《哈利

2022年6月21日,全球首部《哈利·波特》官方授权中文有声书正式上线喜马拉雅。喜马拉雅通过精湛的配音、精细的制作和丰富的音效,首次为中国的听众们带来原汁原味、无删减的《哈利·波特》中文系列,邀请听众一起开启声音里的“魔法世界”。同时,《哈利·波特》系列的七部英文有声书也上线喜马拉雅,为听众带来更多选择。

《哈利·波特》中文有声书由全球数字出版商Pottermore Publishing授权、喜马拉雅制作,是《哈利·波特》系列的全球首部官方授权全本中文有声书,同时也是《哈利·波特》目前全球唯一的三人演播版本。

为了给广大“哈迷”带来最原汁原味的听觉体验,喜马拉雅在这一系列中文有声书的制作过程中精益求精,从文字到音效都精心打磨。为了向听众呈现最好的听觉效果,每一集的声音均历经原文研讨、拟音、制作等多轮工序,而单单第一部的制作便耗时9个月。

Pottermore Publishing在制作过程中全流程协同,与喜马拉雅紧密合作。从配音演员的挑选、内容制作的规则、专辑封面的设计、到音效音乐的制作等方面,喜马拉雅都与Pottermore Publishing进行了多轮的沟通,力求最大程度还原J.K.罗琳的这部经典之作。

Pottermore Publishing的董事总经理Jennie McCann表示:“Pottermore Publishing很高兴能与喜马拉雅合作,共同打造《哈利·波特》首部中文有声书,一起听见魔法的力量!”

《哈利·波特》中文有声书由喜马拉雅联合顶级配音机构光合积木,邀请姜广涛、刘晓倩、余昊威三位优秀配音演员倾情演绎,由姜广涛配音旁白,刘晓倩配音赫敏、麦格教授和金妮等女性角色,余昊威配音哈利、罗恩、邓布利多等男性角色。制作人表示,这三位配音演员是从全国范围内超50名配音演员中,根据对原著的了解程度、声音匹配力等等十多个维度的比较,层层挑选出来的,可见喜马拉雅对这部作品的重视程度。

为了给听众带来更具沉浸感的体验,喜马拉雅在音乐和音效的设计上也颇费心思,为中文有声书定制原创音乐,并为书中每个场景定制不同音效,在声音里呈现出魔法世界的神奇。

《哈利·波特》中文有声书的所有音效都是为贴近原著而专门录制的,这让作品更具吸引力。而且书中的每一处音效,都根据人物和环境的不同而进行了不同的设计,比如不同角色在不同场景下挥舞魔杖的声音会呈现出不同的效果,以凸显故事发生的环境,而不同型号或材质的飞天扫帚,在不同天气、地理环境、速度下,也都有着不同的音效。这些音乐、音效,都服务于《哈利·波特》里的故事,可以进一步激发听众天马行空的想象力。

为了给用户带来更全面的“哈利·波特”体验,喜马拉雅为中文有声书特意创作了系列视觉海报,将中国风与《哈利·波特》本身的魔幻元素进行创新融合,打造独一无二的《哈利·波特》中文有声书视觉体验。

6月21日,该系列第一部作品《哈利·波特与魔法石》的44集已全部在喜马拉雅上线,听众可以一次性听个够。6月22日起,第二部作品《哈利·波特与密室》将开始上线,每天更新两集。而其余五部作品——《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》《哈利·波特与火焰杯》《哈利·波特与凤凰社》《哈利·波特与混血王子》《哈利·波特与死亡圣器》——也都将陆续更新。

与此同时,《哈利·波特》英文有声书也同步上线喜马拉雅。这部英文有声书由英国国宝级演员Stephen Fry献声,并有英文字幕实时呈现,听众可以边听边看,徜徉在原著世界中,探索魔法咒语和英伦文化。

喜马拉雅还将为“哈迷”带来丰富多元、充满新意的市场活动。6月22日,喜马拉雅将通过独特的视觉包装,把上海地铁2号线的一辆列车包装为《哈利·波特》中文有声书主题。在之后两周的时间里,乘客都可以在这趟专列上一边听《哈利·波特》有声书,一边沉浸式体验“魔法世界”。6月24日后的两周里,喜马拉雅将在上海地铁2号线人民广场站旁的上海世茂广场一楼中庭,打造系列《哈利·波特》有声书主题活动,里面有着9¾站台、霍格沃茨特快列车等经典场景的装置,供“哈迷”拍照打卡,更有用《哈利·波特》有声书主题打造的喜马拉雅朗读亭,供大家试听中文有声书的内容,所有来往行人都可以进入其中感受到《哈利·波特》神奇的魔法世界。

《哈利·波特》作为J.K.罗琳的经典之作,是历史上最畅销的系列书籍之一,第一部《哈利·波特与魔法石》1997年一经出版便广受赞誉。如今,《哈利·波特》系列已经被翻译成了80多门语言,囊括众多奖项,全世界销售超过5亿册,而“哈迷”也遍布世界各地。

自2000年《哈利·波特》系列被引入中国以来,《哈利·波特》陪伴了不少80后、90后甚至是00后的成长,是众多人心中不可磨灭的童年记忆和独一无二的魔幻经典。而这次《哈利·波特》中英文有声书的引进,希望能够让更多人“听见魔法的力量”。

过去几年里,喜马拉雅在与国际出版机构、内容版权方等的合作方面积累了丰富的经验。喜马拉雅已经与企鹅兰登、牛津大学出版社、国家地理、TED、BBC、暴雪娱乐等合作,上线了《神奇树屋》中英双语有声书、、《牛津树入门至高阶》中英双语课程、《小探险家双语百科》、《TED英文演讲》、《BBC随身英语》、《魔兽世界》中文有声剧等好书好课。

这次与Pottermore Publishing合作,制作《哈利·波特》中文有声书,并引入英文有声书,是喜马拉雅与国际出版方合作引进全球好内容所取得的重大突破,不仅丰富了喜马拉雅的全球好内容,也进一步积累了喜马拉雅与国际出版方合作的经验,加强了喜马拉雅运用高标准为国际IP制作高品质音频内容的能力。未来,喜马拉雅将会继续与全球出版方、内容版权方合作,在内容制作上持续创新突破,为用户带来更多受欢迎的好IP,制作更多精彩有趣的好内容。

虎扑体育网

老哥们推荐一下喜马拉雅的有声书

本人去年开始听喜马拉雅,最开始是听的《倒卖凶宅的那几年》一开始听感觉真的上头,越听越爱听,但是听到最后感觉情节太相同了,没什么意思,后来看到了热销榜的第一《大奉打更人》这也是我第一本完全听完的小说,没啥可说的,在我心中真的永远无法被超越,后来也陆续听了一些书,但是感觉真的索然无味,《雪中》固然挺好,但是感觉情节太啰嗦了,节奏推动太慢,一念永恒和完美世界也都听了几集,真的感觉没什么意思,不知道在讲的什么,老哥有推荐吗?

赘婿也听了几集,也觉得没啥意思,可能我个人原因哈,像打更人这种一上来就开始交代清晰的就比较好上手

黑米吧

欢迎來到黑米吧指南,我们致力于提供全方位的日常生活健康知识,涵盖了各方面的科学知识,是值得信赖的社区。

猜你喜欢