当前位置: 首页 >>

わけだった和べきだった辨析

更新时间: 2025-07-10 08:18:30

站內所有关于わけだった和べきだった辨析的知识专题整理,在这里可以了解到跟わけだった和べきだった辨析有关的所有知识

日语词义辨析:生き返る/蘇る/蘇生

生き返る(いきかえる) 蘇る(よみがえる) 蘇生(そせい)

★死んだものや死にかけていたものが命を取り戻す。

▽久し振りの雨で、樹木が生き返った

因为久违的一场雨,树木重新焕发生机

【1】「生き返る」「蘇生する」が、命を取り戻して再び生きている状態、すなわち元気になったり生物体として機能し始めたりする状態になる意を表わすのに対し、「蘇る」は、広く死ぬ前の状態に戻る意を表わす。

表达捡回一条命再度存活的状态,意即恢复元气、开始进行有机体生命活动的状态。与此相对的,表达广义上的回到死前状态的意思。

【2】三語とも、「物置に眠っていた柱時計を分解掃除して生き返らせた」「幼い日の記憶がよみがえった」「過疎の村が蘇生を願って観光客の誘致に乗り出した」のように、比喩(ひゆ)的にも用いる。

物置に眠っていた柱時計を分解掃除して生き返らせた(把一直放在库房里的座钟拆解清理使之重新开始运转)」「過疎の村が蘇生を願って観光客の誘致に乗り出した(为了使人口稀少的村落焕发生机而积极招揽旅游客)」这样用作比喻用法。

【3】「蘇る」は、「甦る」とも書く。

【4】「蘇生する」は、「生き返る」の硬い言い方。

...
相关标签:
《骑士领主:从情报开始》 一世之尊玄女应身 一世之尊玄真是谁 一个上添下边一个下边念 一两九女命最正确详解